Стихи и сказки. Детская литература А.Лопатиной и М.Скребцовой
Детская литература. Книги для детей, игры. САЙТ Нравственно-Творческое Образование. Лого: любовь и сердце
САЙТ детские книги
Подписка на рассылку НАШИ МУДРЫЕ ДЕТИ. Сказки. Образование и Воспитание через сказки. Книги для детей онлайн. САЙТ Образование и воспитание через сказки

Детские книги:
каталог

>>>

Книги для детей: HOME
Волшебство сказки

Для самых маленьких

Стихи для детей
Каталог книг для детей
Книги для детей
на английском (English)
Книги для детей онлайн
Как Приобрести Книги
Работы Детей
Книги для детей: Отзывы

Авторские странички
Педагогов и Родителей

Сотрудничество
Программы и Идеи
Студия Ролевой Игры
Рассылка о ДЕТЯХ
Семинары: Образование
Проект "Добрые сказки"
Образование: история
Вступление
 
Образование. Проект Добрый Ребенок
Nedstat Basic - Free web site statistics
Personal homepage website counter © 2005-2011
Проект Добрый Ребенок
Обновление: 7-jul-15

knigi dla detey na angliyskom yazike, kniga rakskraska, book colour in
Коллекция сказок для детей. О Волшебстве сказки
 
Добрые сказки: каталог наших книг для детей. Сказки. Parenting. Stories for kids. Secrets of the heart
На 1 страницу сайта ДОБРЫЕ СКАЗКИ
Наши контакты: авторы проекта ДОБРЫЕ СКАЗКИ Карта сайта ДОБРЫЕ СКАЗКИ, ОБРАЗОВАНИЕ И ВОСПИТАНИЕ Педагогика. Образование и воспитание. Поиск по сайту ДОБРЫЕ СКАЗКИ
Книги-почтой. Приобрести книги сказок
email: moral_education@mail.ru
Тел. 8 985 383-2034

ПРОЕКТ "КНИГИ ДЛЯ ДЕТЕЙ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ"
Детские книги на английском языке

страницы [1]> 2>> 3>> 4>>

НОВАЯ КНИГА: Обучение английскому языку, раскрашивая [1]

Книга для детей на английском языке с картинками для раскраски (читать фрагменты)"Я И МОЙ МИР" "ME AND MY WORLD"

Сказки и раскраски для самых маленьких
(Stories with coloring pages for kids)
На русском и английском языках :

Authors: Alexandra Lopatina and Maria Skrebtsova
Translated from the Russian by Rebecca Albiston

Авторы: А. Лопатина, М. Скребцова
Перевод на англ. - Ребекка Альбистон
Для более подробной информации:
Тел. 8 963 711-0540

 

“Wise colouring” (30 books, format A4, 32 pp. each book)


This is the series of books with black-and-white drawings for 5-8 ages' children which they should colour in. The moral stories and poetry verses with creative questions and tasks are added to each picture.

Colouring-in teaches children to draw. The “Wise colouring-in” first of all develops in children moral and creative abilities.

The poems, stories and creative task develop in children feelings and imaginations; teach them to express themselves with help of colours and this is the first task of art education.

The books aim to:

•  cultivate the morality;
•  develop a vivid imagination, a memory and creativity;
•  enrich a vocabulary;
•  develop an education activity;
•  broaden a knowledge.


Some titles:

Me and My World, Wise Advices, Polite Words, That is Why, Wise Alphabet, Clever Math, Our Green Friends ABC of Skills, Kind School, Wonderful Paints, Free as a Bird, I'm Playing, My Character

 

CHILDREN STORY "THE DOLLS' PARTY"

 

Katie invited her friend Nita to her house.
‘Let's hold a party for our dolls,' Nita suggested.

‘We'll lay the dolls' table and give them a cake!' the girls said happily.

Soon everything was ready, and Nita sat her doll down at the little table.

‘Katie, where's your doll? Nita asked.

Katie tried to remember where she had left her doll: ‘Behind the sofa? No, in the corridor I think! Or maybe it's on the bathroom floor?'

They found the doll under the bed. But she had a dirty dress, tangled hair, and one shoe missing.

The Nita's doll gave the poor, dirty doll a sympathetic look, but Nita announced:
‘My doll doesn't want to sit with such a dirty creature,'

Katie went red, pouted and said in a cross voice:
‘Go away then, if you don't like it here.'

The girl picked up her doll and left without saying a word.

‘You ruined the game, you dirty thing!' Katie shouted angrily at the doll, and she threw her on the floor.

That night, Katie couldn't sleep. Suddenly, she heard a buzzing noise, and a little aeroplane flew in through the window and landed beside the toy box. A tiny pilot jumped out and called in a soft voice:
‘Dirty doll, where are you?'

‘Over here,' Katie's doll replied. ‘But don't call me that; it's not my fault I was left under the bed to get covered in dust and have juice poured all over me.'

‘Sorry,' the pilot said. ‘My friend, who is a doll, was here today and she told me all about your troubles. We decided to invite you to our house. Our mistress will clean up your dress. Climb into the aeroplane and we'll get going.'

‘I'll have a clean dress?!' the doll said joyfully, and she got into the aeroplane straight away.

Then she looked over at Katie. In the darkness, the doll didn't notice the girl's red face and eyes filling up with tears, but she changed her mind anyway.

‘No, I won't leave my mistress. She would be sad without me,' the doll said, and she climbed out of the aeroplane.

‘Goodbye then, you poor thing,' the pilot said, and he flew away.

The unhappy, dirty little doll crawled under the bed and fell asleep. The next morning, the doll woke up to find her mistress changing her clothes.

‘You got your dress all grubby, so it needs to be washed straight away. I've brought you a new dress, and now I'm going to wash you and change your clothes. I'll have to make sure you stay clean,' Katie said sternly. The doll just smiled happily.

After lunch, Katie took the doll out into the street. The doll had on a new dark blue dress and white ankle socks, and pretty beads draped around her neck. The girl had combed her doll's hair and decorated it with a little dark blue bow.

As she walked towards her friend Nita, Katie said:
‘It's my doll's birthday today, and she'd like to invite your doll to a party. She's already laid the table and baked a delicious cake.'

 

День рождения куклы


Катя пригласила в гости свою подружку Нату.

— Давай устроим праздник для наших кукол, — предложила Ната.

— Мы накроем кукольный столик и угостим кукол тортом, — обрадовались девочки.

Вскоре все было готово, и Ната усадила свою куклу за маленький столик.

— Катя, а где твоя кукла? — спросила Ната.

Катя стала вспоминать, где она оставила свою куклу в последний раз: «За диваном? Нет, кажется в коридоре! А может быть, в ванной на полу?»

Кукла нашлась под кроватью. Ну и вид у нее был: платье грязное, одной туфельки нет, волосы всклочены.

— Какая грязнуля! — пропищала одна кукла.

Натина кукла сочувственно посмотрела на бедняжку, но ее хозяйка заявила:
— Моя кукла не хочет сидеть рядом с такой замарашкой!

Катя покраснела, надулась и сердито сказала:
— Ну и уходи, если тебе не нравится в гостях.

Ната молча взяла свою куклу и ушли.

— Ты мне весь праздник испортила, замарашка! — рассердилась Катя на куклу и бросила ее на пол.

Ночью Катя никак не могла заснуть. Вдруг послышалось жужжание, и в окно влетел самолетик. Он приземлился у ящика с игрушками. Крошечный пилот выскочил из него и позвал тоненьким голоском:
— Замарашка, где ты?

— Я здесь, — отозвалась Катина кукла, — только не зови меня так. Я же не виновата, что меня забывают в пыли под кроватью и проливают на меня сок.

— Прости, — извинился пилот. — Моя подруга кукла была сегодня здесь в гостях и рассказала мне о твоей тяжелой жизни. Мы решили пригласить тебя к нам. Наша хозяйка почистит твою одежду. Скорее садись в самолет.

— У меня будет чистое платье? — обрадовалась кукла и быстро села в самолет.

Потом она посмотрела на Катю. В темноте не видно было Катино покрасневшее лицо и маленькую слезинку в уголке глаза, но кукла вдруг передумала.

— Нет, я не оставлю свою хозяйку. Ей будет грустно без меня, — сказала кукла и вылезла из самолета.

— Прощай, бедняжка, — попрощался пилот и улетел.

Несчастная кукла замарашка залезла под кровать и заснула. Проснулась она оттого, что хозяйка ее раздевала.

«Ты испачкала свое платье, и его нужно срочно стирать. Я тебе новое платье принесла. Сейчас вымою тебя и переодену. Придется мне следить, чтобы ты была чистой», — строго говорила Катя. Кукла улыбалась и молчала.

После обеда Катя вышла во двор с куклой. На кукле было новое голубое платье, красивые бусы на шее и белые носочки. Куклины белокурые волосы хозяйка расчесала и украсила голубым бантиком.

Подойдя к подружке Нате, Катя сказала:
— Оказывается, у моей куклы день рождения сегодня, и она приглашает твою куклу в гости. Она уже накрыла на стол и торт испекла.

Я и мой мир / ME AND MY WORLD  
(
WISE COLORING 2007)

На русском и английском языках / Russian & English

Раскраски для детей - скачать онлайн

Книги для детей, обучающие английскому языку.
Книги на 2 языках (англ.-русский)

стр.[1]>> стр.2 >> стр.3 >> стр.4 >>

Детские книги для любой возрастной группы

 

Детские книги на английском. Книга-раскраска. Сказки, Игры, Стихи. Dobrie skazki